sábado, 30 de junio de 2012
viernes, 29 de junio de 2012
quedará atado en el cielo el príncipe de los Apóstoles
a quien allá en su cielo reía de los clavos
SOLDE: La última cena. Clavos y madera. Hacia 1969 |
[Jesús y los apóstolos son clavos de la ermita de San pedro de Tabira] |
Cuando yo era pequeña el 29 de Junio era un día maravilloso. Creo que era fiesta. Era verano. Te podías quedar hasta tarde en la calle. Hacían chocolate ¡que olía tan bien!. Había concurso de pájaros cantores ¡Me encantan los pájaros!
He oído los cohetes y me he acordado del poema de Baudelaire
La negación de san Pedro
Por cierto, ¿qué hace Dios de ese mar de anatemas
Que asciende día a día hasta sus serafines?
Como un déspota ahíto de viandas y de vinos,
Al dulce son de nuestras blasfemias se adormece.
Las quejas de los mártires y de los torturados
Son una sinfonía embriagante sin duda,
Ya que, pese a la sangre que cuesta su deleite,
¡Los cielos no parecen todavía saciados!
-¡Acuérdate, Jesús, de aquel Huerto de Olivos!
Con suma sencillez oraste de rodillas
A quien allá en su cielo reía de los clavos
Que unos viles verdugos hincaban en tus carnes,
Cuando viste escupir en tu divinidad
A la chusma del cuerpo de guardia y de cocina,
Y cuando tú sentiste penetrar las espinas
En tu cabeza donde habitaban los hombres,
Cuando aquel peso horrible de tu cuerpo quebrado
Estiraba tus brazos tensados, y tu sangre
Y tu sudor corrían por tu pálida frente,
Cuando fuiste mostrado como blanco ante todos,
¿Recordabas los días tan brillantes y hermosos
En que a cumplir la eterna promesa tú viniste,
Cuando a lomos de mansa borrica recorrías
Los caminos sembrados de flores y ramos,
Cuando, henchido tu pecho de esperanza y valor,
Azotabas con fuerza a viles mercaderes,
Cuando fuiste maestro? ¿No caló en tu costado
El arrepentimiento más hondo que la lanza?
-En cuanto a mí, es seguro que saldré satisfecho
De un mundo en que la acción no es hermana del sueño;
¡Ojalá mate a hierro y que a hierro perezca!
San Pedro renegó de Jesús... ¡hizo bien!
Charles Baudelaire
Que asciende día a día hasta sus serafines?
Como un déspota ahíto de viandas y de vinos,
Al dulce son de nuestras blasfemias se adormece.
Las quejas de los mártires y de los torturados
Son una sinfonía embriagante sin duda,
Ya que, pese a la sangre que cuesta su deleite,
¡Los cielos no parecen todavía saciados!
-¡Acuérdate, Jesús, de aquel Huerto de Olivos!
Con suma sencillez oraste de rodillas
A quien allá en su cielo reía de los clavos
Que unos viles verdugos hincaban en tus carnes,
Cuando viste escupir en tu divinidad
A la chusma del cuerpo de guardia y de cocina,
Y cuando tú sentiste penetrar las espinas
En tu cabeza donde habitaban los hombres,
Cuando aquel peso horrible de tu cuerpo quebrado
Estiraba tus brazos tensados, y tu sangre
Y tu sudor corrían por tu pálida frente,
Cuando fuiste mostrado como blanco ante todos,
¿Recordabas los días tan brillantes y hermosos
En que a cumplir la eterna promesa tú viniste,
Cuando a lomos de mansa borrica recorrías
Los caminos sembrados de flores y ramos,
Cuando, henchido tu pecho de esperanza y valor,
Azotabas con fuerza a viles mercaderes,
Cuando fuiste maestro? ¿No caló en tu costado
El arrepentimiento más hondo que la lanza?
-En cuanto a mí, es seguro que saldré satisfecho
De un mundo en que la acción no es hermana del sueño;
¡Ojalá mate a hierro y que a hierro perezca!
San Pedro renegó de Jesús... ¡hizo bien!
Charles Baudelaire
a la vuelta de otro día
Había ido a la FNAC en pos del libro de las fotos de Albert Camus y me he encontrado con un glamuroso Alain Delon.
La crisis se afianza y el libro sólo lo traen de encargo. ¡El futuro ya está aquí!
y hay gentes en la acera
frente al primer semáforo.
Cuando el rojo se apague torceremos
a la derecha,
hacia los barrios bien establecidos
de una vez para todas
versos de Jaime Gil de Biedma
miércoles, 27 de junio de 2012
compañeros de viaje
Ascot, Junio 2012
Polita hats
ver mas |
Algo de tu pasado, me dijiste
que yo te devolvía
añadiendo: goza por muchos años,
se feliz todavía.
versos de Jaime Gil de Biedma
martes, 26 de junio de 2012
en todos los puertos del mundo hay alguien que está esperando
الصويرة Aṣ-Ṣawīra, Essaouira, Esauira, Mogador ...
Este fin de semana se ha celebrado el 15 festival Gnawa de Esauira, el Woodstock marroquí, el del pueblo negro.
EN TODOS los puertos del mundo
descansa la noche
sobre los navíos oscuros
y reza su rosario de lunas
el viejo lobo curtido y silencioso.
Palomas de las músicas vagabundas
picotean los fanales encendidos.
Hay una calle, larga borrachera,
pedazos de noche dispersada
RGTuñón
EN TODOS los puertos del mundo
descansa la noche
sobre los navíos oscuros
y reza su rosario de lunas
el viejo lobo curtido y silencioso.
Palomas de las músicas vagabundas
picotean los fanales encendidos.
Hay una calle, larga borrachera,
pedazos de noche dispersada
RGTuñón
lunes, 25 de junio de 2012
30 años como lágrimas en la lluvia
[Los Angeles 2019, hace ahora 30 años]
Razón De Lágrimas
La noche por ser triste carece de fronteras.
Su sombra en rebelión como la espuma,
rompe los muros débiles
avergonzados de blancura;
noche que no puede ser otra cosa sino noche.
Acaso los amantes acuchillan estrellas,
acaso la aventura apague una tristeza.
Mas tú, noche, impulsada por deseos
hasta la palidez del agua,
aguardas siempre en pie quién sabe a cuáles ruiseñores.
Más allá se estremecen los abismos
poblados de serpientes entre pluma,
cabecera de enfermos
no mirando otra cosa que la noche
mientras cierran el aire entre los labios.
La noche, la noche deslumbrante,
que junto a las esquinas retuerce sus caderas,
aguardando, quién sabe,
como yo, como todos.
Luis Cernuda
domingo, 24 de junio de 2012
sábado, 23 de junio de 2012
en esta noche cuando empieza el verano
Noche De San Juan
Anticuado, interrogo las estrellas,
su desnudo, inapelable misterio,
mientras miro las llamas en la playa,
en esta noche cuando empieza el verano.
Lector de Drieu o Pavese, sé también
lo sencillo que puede ser acabar con la historia,
no preguntar ya nada, olvidar para siempre
esta apariencia de tarjeta postal.
Frente a mí, imperturbables, desveladas,
pasan, en silencio, vida y muerte,
evitando, con un rictus cansado,
este fantasma insomne, este papel en blanco,
esta hoguera apagada que perdura.
Juan Luis Panero
[cinemagraphs: From me to you]
dadme la llave perdida, el rumbo, la mariposa de la bitácora
[Science: It's a Girl Thing !]
versos de SON LOS OFICIOSmarinerías y maestranzas, hondos talleres,
olores húmedos, sonidos, ángulos, curvas, vidrieras
ultramarinas.
el vientre oscuro de la esperanza
RGTuñón
viernes, 22 de junio de 2012
jueves, 21 de junio de 2012
el cielo no responde
hay que imaginar a Sísifo feliz
Albert Camus. Solitario y solidario
Catherine Camus dice que propuso hacer un libro con fotos y documentos pero sólo con textos de su padre "porque estoy bastante de acuerdo con él y ya dijo las cosas mucho mejor de lo que yo podría hacerlo". Explica que la selección se ha hecho bien buscando un texto para una imagen, bien localizando la foto adecuada para el texto seleccionado.
Mira, el cielo no responde
“Puesto que el orden del mundo está regido por la muerte de un niño, piénselo, ¿no es mejor para Dios que no creamos en Él, que no levantemos jamás los ojos al Cielo, donde Él siempre permanece en silencio?”. (Puede que en este momento "punto de inflexión" sea interesante volver a leer La Peste)
Albert Camus. Solitario y solidario
Catherine Camus. Plataforma Editorial
Visto en: Casa del Libro
precio: 45 €
Que el mundo me lleve y tendré recuerdos
.....
Que los recuerdos me lleven y tendré los ojos redondos
como el mundo.
versos de Paul Eluard
martes, 19 de junio de 2012
irá a fijarse en tus cerrados párpados
Martin Margiela para H&M el 15 de noviembre de 2012
en nuestros bolsillos, con el ruido del mar
Paul Eluard
lunes, 18 de junio de 2012
la consolación grano perdido
anejo a las revoluciones se producen, generalmente, en los callejones sin salida
las revoluciones se producen, generalmente, en los callejones sin salida
huelga general convocada para hoy en todos los sectores de las cuencas mineras del Estado
Ralph Chaplin comenzó a escribir esta canción en 1914 mientras cubría una huelga de mineros del carbón en Huntington, West Virginia, en principio para los trabajadores industriales del mundo
En la canción se emplea el término “the union” de manera ambivalente: “la unión” o “sindicato” (según cada quisqui).
Solidaridad para siempre
Cuando la inspiración del sindicato (ó de la unión) corra a través de la sangre de los trabajadores,
No habrá mayor poder en ningún otro lugar bajo el sol.
Sin embargo, ¿qué fuerza en la Tierra es más débil que la endeble fuerza de uno?
Pero la unión nos hará fuertes.
Solidarity forever
¿Tenemos algo en común con el parásito avaro?
¿Quién nos azota en la servidumbre y nos aplasta con su fuerza?
¿Nos dejó alguna alternativa aparte de organizarnos y luchar?
Pero la unión nos hará fuertes.
Solidarity forever
Somos nosotros los que aramos las praderas, los que construimos las ciudades en las que ellos comercian.
Cavamos las minas y construimos los talleres, establecemos interminables kilómetros de vías férreas.
Ahora nos encontramos entre los marginados y hambrientos de ese mundo maravilloso que hemos creado.
Pero la unión nos hará fuertes.
Solidarity
Todo ese mundo que es propiedad de zánganos ociosos es en realidad nuestro y solo nuestro.
Hemos sentado las mayores bases, construidas hacia el cielo, piedra a piedra.
Lo nuestro no es estar esclavizados, sino dominar y poseer.
Mientras la unión nos haga fuertes.
Solidarity forever
Se han llevado muchos millones que nunca trabajaron para ganar,
Pero sin nuestro cerebro y nuestros músculos ni una sola rueda podría girar.
Podemos romper su poder arrogante, aumentar nuestra libertad cuando nos enteremos De que la unión nos hará fuertes.
Solidarity forever
En nuestras manos se encuentra un poder mayor que el oro acumulado,
Mayor que la fuerza de los ejércitos, magnificada mil veces.
Podemos dar a luz un nuevo mundo de las cenizas del viejo.
Porque la unión nos hace fuertes.
¡Ojo!
En tiempos de confusión organizada
No acepten lo habitual como cosa natural pues en tiempos de desorden sangriento, de confusion organizada, de arbitrariedad conciente, de humanidad deshumanizada, nada debe parecer imposible de cambiar (dicen que Bertolt Brecht)Solidarity forever
98 años después...Ralph Chaplin comenzó a escribir esta canción en 1914 mientras cubría una huelga de mineros del carbón en Huntington, West Virginia, en principio para los trabajadores industriales del mundo
En la canción se emplea el término “the union” de manera ambivalente: “la unión” o “sindicato” (según cada quisqui).
Solidaridad para siempre
Cuando la inspiración del sindicato (ó de la unión) corra a través de la sangre de los trabajadores,
No habrá mayor poder en ningún otro lugar bajo el sol.
Sin embargo, ¿qué fuerza en la Tierra es más débil que la endeble fuerza de uno?
Pero la unión nos hará fuertes.
Solidarity forever
¿Tenemos algo en común con el parásito avaro?
¿Quién nos azota en la servidumbre y nos aplasta con su fuerza?
¿Nos dejó alguna alternativa aparte de organizarnos y luchar?
Pero la unión nos hará fuertes.
Solidarity forever
Somos nosotros los que aramos las praderas, los que construimos las ciudades en las que ellos comercian.
Cavamos las minas y construimos los talleres, establecemos interminables kilómetros de vías férreas.
Ahora nos encontramos entre los marginados y hambrientos de ese mundo maravilloso que hemos creado.
Pero la unión nos hará fuertes.
Solidarity
Todo ese mundo que es propiedad de zánganos ociosos es en realidad nuestro y solo nuestro.
Hemos sentado las mayores bases, construidas hacia el cielo, piedra a piedra.
Lo nuestro no es estar esclavizados, sino dominar y poseer.
Mientras la unión nos haga fuertes.
Solidarity forever
Se han llevado muchos millones que nunca trabajaron para ganar,
Pero sin nuestro cerebro y nuestros músculos ni una sola rueda podría girar.
Podemos romper su poder arrogante, aumentar nuestra libertad cuando nos enteremos De que la unión nos hará fuertes.
Solidarity forever
En nuestras manos se encuentra un poder mayor que el oro acumulado,
Mayor que la fuerza de los ejércitos, magnificada mil veces.
Podemos dar a luz un nuevo mundo de las cenizas del viejo.
Porque la unión nos hace fuertes.
domingo, 17 de junio de 2012
todo ese mundo que es propiedad de zánganos ociosos es en realidad nuestro y solo nuestro
Solidaridad con GRECIA |
y Ahora nos encontramos entre los marginados y hambrientos de ese mundo maravilloso que hemos creado
versos de la cancion Solidarity forever
Somos nosotros los que aramos las praderas, los que construimos las ciudades en las que ellos comercian.
Cavamos las minas y construimos los talleres, establecemos interminables kilómetros de vías férreas.
Ahora nos encontramos entre los marginados y hambrientos de ese mundo maravilloso que hemos creado.
Pero la unión nos hará fuertes.
Ralph Chaplin
sábado, 16 de junio de 2012
Suscribirse a:
Entradas (Atom)