Navega el navegante, aunque sepa que jamás tocará las estrellas que lo guían

¡Salud a la cofradía trotacalle y trotamundo!


sábado, 28 de noviembre de 2015

sino contigo misma...



Proenza Schouler: Outside In


Sobre las doce y media
llamas para contarme tus llamadas,
cómo va tu trabajo,
me explicas por encima los negocios

Luis García Montero

domingo, 22 de noviembre de 2015

el pliegue y el repliegue



Mustafa Sabbagh, en la Triennale di Milano a partir del 24


Tenia siete años apenas,

apenas siete años,
¡Que siete años!
¡No llegaba a cinco siquiera!
De pronto unas voces en la calle
me gritaron ¡Negra!
¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!
“¿ Soy acaso negra?”- me dije
¡ SI !
“¿Qué cosa es ser negra?”
¡Negra!
Y yo no sabía la triste verdad que aquello escondía.
¡Negra!
Y me sentí negra,
¡Negra!
Como ellos decían


Si
¡Negra!
Soy
¡Negra!
Negra
¡Negra!
Negra soy
De hoy en adelante no quiero
laciar mi cabello
No quiero
Y voy a reírme de aquellos,
que por evitar – según ellos –
que por evitarnos algún sinsabor
Llaman a los negros gente de color
¡ Y de que color ¡
NEGRO
¡ Y que lindo suena ¡
NEGRO
¡ Y que ritmo tiene ¡
NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRO

Victoria Santa Cruz

mi remoto amor imposible


 
Llega la nieve. Se acerca el final del Moustache-November y he recordado a mi primer gran amor


ahora te invoco
y vuelvo a embriagarme de un instante de cielo,
de mi más lejano amor imposible.

versos de Darío jaramillo

sábado, 21 de noviembre de 2015

yo te cantaré y tu me verás


Nombras el cielo, niña, y el cielo azul, la nube blanca, la luz de la mañana, se meten en el pecho hasta volverlo cielo y transparencia. Así habla Octavio Paz de la primavera. Y yoko Ono conectaba en directo con el cielo a través de una cámara para mostrarselo, el cielo, a tiempo real al visitante. En este televisor en el interior del Museo Guggenheim. Que lo ví yo. Sky TV se llamaba.


 

Hoy se celebra el  Día Mundial de la Televisión. No lo sabía y eso que me incumbe.
Las comunicaciones se han convertido en una de las cuestiones internacionales básicas de nuestro tiempo, no sólo por su importancia para la economía mundial, sino también por sus repercusiones para el desarrollo social y cultural. 
Dentro del mundo de las comunicaciones, la televisión es una de las protagonistas clave, por su influencia cada vez mayor en el proceso de adopción de decisiones, al haber sido los ojos del mundo en muchos conflictos y otras amenazas para la paz y la seguridad, así como por haber llamado la atención de toda la sociedad en importantes cuestiones económicas y sociales. (ONU)

Lo que parece que si sabía, eso que ya no me incumbre, es que hoy es el día de la niña María. Lo que se le queda a uno grabado en el olvido. Me ha despertado un repique de campanas en ritmo de alegría y medio dormida he pensado que día será hoy para tanto campaneo a la vez que pensaba ES LA NIÑA MARÍA. ¿¡La niña María!?  Pero ¿¡cómo me he podido acordar yo de eso medio dormida!? ¿¡De que hoy sería la niña María¡? Si, el 21 de noviembre se celebra el día de la Presentación de la niña María en el Templo y cuando yo niña, las monjas nos hacían ir en parejas y en procesión a misa, con un velo en la cabeza.

Y así es como lo representa Giotto. La niña María debía de tener unos 3 años, parece mayor,  y le acompañaron Santa Ana y San Joaquín y allí le dejaron, donde permaneció  nutriéndose como una paloma, y recibíendo su alimento de manos de un ángel:


La niña extraña

Tenía un grillo entre las sienes
y sabía decir mariposa.
Lo demás lo ignoraba.
Un día descubrió que Dios no era una alondra.
Otro día
les dijo a las simientes
que sería más lindo brotar alas.
Al fin
se convenció de que en el mundo
hay demasiadas cosas sabias.
Y se fue despacito,
caminando,
caminando hasta el alba.

Ana Emilia Lahitte

viernes, 20 de noviembre de 2015

canto para matar una culebra






¡Mayombe-bombe-mayombé!
Sensemayá, la culebra…

¡No le des con el pie, que te muerde,
no le des con el pie, que se va!

Nicolás Guillén en Cantos para soldados y sones para turistas

lunes, 16 de noviembre de 2015

sucedía en un bosque de tan denso tan impenetrable




Todo es fuente, exposición de Pablo Trenor en el marco del proyecto Begira Photo, en el Museo de Arte e Historia de Durango. Hasta el 29 de noviembre.

pablo
MIS OJOS, QUE CODICIAN COSAS BELLAS_ Y la lógica divina que imagina, pero nunca imagen miente–no hay espejo; todo es fuente–, diga: sea cuanto es, y que se vea cuanto ve_ En una casita de cuento, según subes a la izquierda y luego a la derecha, cinco fotos esbozan una historia. Puede ser una cualquiera, una de esas que comienzan con un Era una noche oscura y tormentosa o con un simple Erase una vez… unas ramas secas en el suelo húmedo del bosque; la mano de un niño que muestra un trocito de musgo (podría ser la de Hansel a Gretel); una luz en el centro de la noche; la evocación de una madre muerta cuyo lugar ocupa ahora una malvada madrastra, o la malvada bruja de la casita de chocolate, y al final del cuento la niebla, que poco a poco se despeja… y siguieron viviendo felices para siempre.

Decía Pablo por la tele: yo no quiero contar nada concreto. Quiero sugerir algo para que el propio espectador tenga una pista, una intuición para tener una experiencia.

Dominando la ciudad, sobre una alta columna, se alzaba la estatua del Príncipe Feliz. Este ha sido siempre mi cuento favorito. De niña también me gustaba este de los hermanos Grimm. Sucedía en un bosque y allí es húmedo el terreno y sombrío es el trabajo para que las estrellas sean verdes.

Decía Abel Martín, que no es otro que Antonio Machado, que “La filosofía, vista desde la razón ingenua, es, como decía Hegel, el mundo al revés. La poesía, en cambio, es el reverso de la filosofía, el mundo visto, al fin, del derecho…
Conclusión: para ver del derecho hay que haber visto antes del revés

Ya vista al fin del derecho pueden ir a verla del revés.

Confiamos
en que no será verdad
nada de lo que pensamos.


Y a otro le parecerá otra cosa en MUGALARI.info


Cruzas por el crepúsculo.
El aire
tienes que separarlo casi con las manos
de tan denso, de tan impenetrable.

Ángel González


viernes, 13 de noviembre de 2015

poemas del río Wang


 

MIS OJOS, QUE CODICIAN COSAS BELLAS_ Repentinamente advertí que la tranquilidad es realmente Felicidad_ Tranquilidad. Es lo que transmiten los cartón piedra de Edurne a pesar de adivinarse una batalla en cada creación. Resultan una antología de poesía dibujada, una conjunción armónica de poesía y paisaje sin ser lo uno o lo otro, que me recuerda a Wang Wei, el poeta chino de la naturaleza y autor de los Poemas del río Wang . Además era pintor, dicen que el maestro de lo no dicho, y se compró una finca por la que discurría un río, el río Wang. Allí vivía en una cabaña con solo una tetera y un humilde lecho.
 Los papeles y las telas de la pintora evocan esa estética japonesa, en realidad china, de la pintura caligráfica, fundamentada sobre los pinceles, tinta, tintero y papel, aunque la suya sean oleos y acrílicos. Y los colores son tan delicados como los que gustaban a Marie Antoinette, la reina adolescente de Sofía Coppola, a quien también me recuerda. Se cuenta que su jardín anglo-chino en el Trianon reflejaba su predilección por la rosa, la violeta, el jazmín y las tuberosas y que adoraba los pasteles de colores empolvados. Los macarons en tonos pastel que ahora deslumbran en Ladureé, fabricant de douceurs et gourmandises.

foto1


Es lo que no es.


O tarde o pronto, ¡vayan a verla! Dense un paseo por la orilla de ese río; por el pequeño jardín de Versalles; por la elegante pastelería de París; por ese paraje donde las estrellas sueñan con ese nuevo estadio después de la tormenta; o por esa maraña de flores de loto del brazo de la elegante poeta Li Qingzhao. Como escribiera ella, con la lentitud de la luna que se pierde. Sientan, verán que casi se percibe lo que los cortesanos decían de Mariantonieta, que dejaba tras de sí un olor a primavera. Ahora, cuando las montañas otoñales recogen la última luz y se ha volado la bandada siguiendo al primer pájaro.


Y a otro, le parecerá otra cosa en  MUGALARI. info


foto2



en el pabellón perfumado
ya se han cerrado los lotos

y en el biombo pintado
hay montañas y montañas superpuestas

el frescor de la ventana
precipita el amanecer

Li Qingzhao

martes, 10 de noviembre de 2015

STOP Violencia




L’art c’est l’azur



Alex Katz en el Museo Guggenheim Bilbao ·

Aquí y ahora. 35 paisajes de Alex Katz en el Museo Guggenheim Bilbao. Hasta el 7 de febrero de 2016.

MIS OJOS, QUE CODICIAN COSAS BELLAS- No es suficiente no estar ciego para ver los árboles y las flores_ El espacio destinado para Alex Katz, la galería 105 del Museo. Un lugar como cualquier otro. En ese ensayo, Joseph Brodsky describe un aspecto de la sensación que produce la entrada a la 105: cuando llega el verano, la ciudad se llena de vacío. Dice Katz que la idea estética de toda su obra es capturar el tiempo presente, y en el tiempo presente, el vacío se llena con turistas.

Es un poco ese efecto que refiere Brodsky lo que produce este espacio 105, pero el artista está contento.

_el arte es azul_ Aún con la huella de ese efecto, después de Atardecer, sobreviene ese Crepúsculo, que tan solo es unas pinceladas de azul sobre otro azul muy negro. Y recuerdo las palabras de Víctor Hugo “L’art c’est l’azur” (¿el arte es el azul?). Ahí está, el mágico Crepúsculo de Alex Katz, que solo es eso, una “llamita azul”, aquella que nos contó el parnasianista Catulle Mendès, la que me hizo sentir que el azul ¡también era de otoño!

_tiempo demasiado hermoso_Mi otoño: entro en la calma, Lejos el mundo y sus peleas. No más afán que seguir leyendo en MUGALARI.info

12227581_971190176287749_542183451939445994_n

Al perfecto Chang

Mi otoño: entro en la calma,
Lejos el mundo y sus peleas.
No más afán que regresar,
Desaprender entre los árboles.
El viento del pinar abre mi capa,
Mi flauta saluda a la luna serrana.
Preguntas, ¿qué leyes rigen "éxito" y "fracaso"?
Cantos de pescadores flotan en la ensenada.

Wan Wei

lunes, 9 de noviembre de 2015

el lado bueno de las cosas


haz que se acuerde de mí alguien que vive ahí




Anoche dormitaba ya en la cama inducida por mi somnifero con timer,
el lado bueno de las cosas, cuando de pronto siento como que un Bob Dylan me decía remember me to one who lives there...That’s the way I remember her best. Lo hacía En el lado bueno de las cosas, mientras bailaban, y bailaban muy bien, dos bipolares, creo que le acompañaba Johnny Cash. ¡que canción tan maravillosa! La música, la voz de Dylan, la de Cash...la poesía: haz que se acuerde de mi alguien que vive allí. Me pregunto si ella me recuerda bien, por favor mira si lleva un abrigo cálido que la proteja de los aulladores vientos... ¡cómo me gustaba Bob Dylan cuando me gustaba de niña, y desde entonces!.


Girl from the north country
Chica del país del norte

Well, if you’re travelin’ in the north country fair
Bien, si viajas a la feria del país del norte,
Where the winds hit heavy on the borderline
donde los vientos golpean fuerte en la frontera,
Remember me to one who lives there
haz que se acuerde de mí alguien que vive ahí,
She once was a true love of mine
ella fue alguna vez mi verdadero amor.

Well, if you go when the snowflakes storm
Bueno, si vas durante las tormentas de nieve,
When the rivers freeze and summer ends
cuando los ríos se congelan y el verano termina,
Please see if she’s wearing a coat so warm
por favor mira si lleva un abrigo cálido
To keep her from the howlin’ winds
que la proteja de los aulladores vientos.

Please see for me if her hair hangs long,
Por favor, mira si sus cabellos cuelgan largos,
If it rolls and flows all down her breast.
si dan vueltas y vuelan sobre su pecho.
Please see for me if her hair hangs long,
Por favor, mira por mí si su cabello cae largo,
That’s the way I remember her best.
es de esa forma que la recuerdo mejor.

I’m a-wonderin’ if she remembers me at all
Me pregunto si ella me recuerda bien,
Many times I’ve often prayed
muchas veces rezo por ello
In the darkness of my night
en la oscuridad de mi noche,
In the brightness of my day
en la claridad de mi día.

So, if you’re travelin’ in the north country fair
Entonces, si viajas a la feria del país del norte,
Where the winds hit heavy on the borderline
donde los vientos golpean fuerte en la frontera,
Remember me to one who lives there
haz que se acuerde de mí alguien que vive ahí,
She once was a true love of mine
ella fue alguna vez mi verdadero amor.

Remember me to one who lives there
Haz que se acuerde de mí alguien que vive ahí,
She once was a true love of mine
ella fue alguna vez mi verdadero amor.


 Muchas gracias al traductor de Rock

jueves, 5 de noviembre de 2015

¡África! ¿Quién tiene las palabras para cerrar la distancia entre tú y yo?


MIS OJOS, QUE CODICIAN COSAS BELLAS_ Podrán tal vez, pasadas las tinieblas, volver nuestros lejanos descendientes al puro resplandor del siglo antiguo/…/ Resurgirán entonces los ingenios, los ánimos despiertos, eminentes… Así hablan los versos del poema “África” que Petrarca dedicó a Escipión pero,

_¿qué es África? ¿Las misiones del Padre Cruz?, ¿la Essaouira de Iban Gorriti?, ¿el Casamance de Alberto Markuerkiaga?, ¿el Senegal de Luziano o el del poeta presidente Sédar Senghor, fundador de “ la negritud” con la esperanza de crear una civilización de lo universal, que uniese las tradiciones por encima de sus diferencias?, ¿la Argelia de Karim, la del guapo Zizou, o la de mi idolatrado Camus?, ¿las montañas de la luna del explorador Richard Burton?, ¿la Sudáfrica de Mandela?, ¿la Nigeria de la Constant gardener trust ? , ¿el desierto del Sahara en el que se perdió aquel piloto que conoció al principito de un diminuto planeta que , como Africa, tenía boabads?, ¿el cielo protector de Paul Bowles? o ¿la granja en África de Isak Dinesen?

En Kenia descansan los restos del amor que fue Denys Finch Hatton. Según sus deseos en las colinas de Ngong que dan al Parque Nacional de Nairobi. Su hermano erigió un obelisco en su tumba sobre la que colocó una placa con el nombre de Denys, sus fechas y los versos de Coleridge: Reza bien quien ama bien a todos, hombre y ave y animal. Para mi, África es el Asimbonanga del Jardinero Fiel en el cine más pequeño del mundo y mi padre que se moría.

Nunca he estado allí pero,

_¿qué sé yo de África? Sé que en algunas zonas del olvidado continente los zapatos son un auténtico producto de lujo. El no tenerlos puede excluir a los adultos de conseguir un trabajo o puede impedir que los niños vayan a la escuela. Para muchos africanos, los zapatos están entre sus posesiones más valiosas y los cuidan con especial esmero. Sé también, y salvo que esto esté ya superado, que la mayoría de los restos del género Homo, al cual pertenecemos nosotros, se han encontrado en zonas desérticas de Etiopía, y que la mayoría de los antropólogos favorece la hipótesis de que el Homo sapiens evolucionó solamente en África y luego migró fuera del continente … resurgirán entonces los ingenios, los ánimos despiertos, eminentes, en quienes brotará el ardor de antaño.

Ya está aquí el ardor de antaño, haciendo seguir leyendo en MUGALARI.info




Podrán tal vez, pasadas las tinieblas,
volver nuestros lejanos descendientes
al puro resplandor del siglo antiguo.
Verás entonces como reverdece
Helicón con renuevos, como tornan
a poblarse, sagrados, los laureles;
resurgirán entonces los ingenios,
los ánimos despiertos, eminentes,
en quienes brotará el ardor de antaño
por la pasión honesta de las Piérides.

Petrarca

domingo, 1 de noviembre de 2015

da la datura su canción nocturna que trasciende al compás que va la hiedra


finaliza la subasta WNPA por los derechos del nombre de una nueva especie de polilla


Subasta del nombre de la polilla

El entomólogo estadounidense Eric H. Metzler puso a subasta en internet  el derecho a bautizar a una especie de polilla que descubrió hace años en el Monumento Nacional de Arenas Blancas, Nuevo México. Para devolver, en metálico, el favor recibido a la Asociación de Parques Nacionales del Oeste, que ha financiado varios de sus proyectos, decidió realizar esta subasta.
La puja comenzó en 250 dólares pero el ganador pujó hasta los 12.600. Ahora, debe buscar un nombre que cumpla con los requisitos del Código Internacional de Nomenclatura Zoológica.

Por ejemplo, un poema manuscrito de Jim Morrison que se halló entre sus pertenencias en el hotel de París donde murió en 1971, y que salió en subasta en junio, decía así:

 He bebido la droga del despiste

Que es lo que me parece a mí que les pasa a las polillas, que han bebido la droga del despite. Así pues, "parafilético Heterocera, mariposa nocturna Jim Morrison" sería un nombre precioso aunque ¿un nombre así puede cumplir con los requisitos del Código Internacional de Nomenclatura Zoológica?

Nota: hay un fosil de lagarto que vivía en Myanmar apodado Barbaturex morrisoni en su honor.