Navega el navegante, aunque sepa que jamás tocará las estrellas que lo guían

¡Salud a la cofradía trotacalle y trotamundo!


domingo, 24 de noviembre de 2013

8 y otro más para Bob: a Dedication



En este tarro encontrarás las dosis de glamour francés que le falta a tu simpatía americana
...JFK le escribió [a Albert Fouquet], pidiéndole ocho ejemplares más de aquella fragancia "... y si su producción se lo permite, otro más para Bob".

File:Robert Kennedy speaking before a crowd, June 14, 1963.jpg
del día en que mataron a este si que me acuerdo
Luego después, Fouquet encargó unas cajas que reproducían el estampado de la camisa que llevaba John Kennedy cuando le conoció y etiquetó frascos y cajas con la sim-pática petición de John: “eight & BOB



Visto en: eight and bob
Precio: 125 €

John Kennedy invitó al viejo poeta Robert Frost a leer un poema en la ceremonia de su toma de posesión como presidente si ello no era demasiado arduo para el (tenía 87 años), a lo que el respondió que si el, a su edad, podía soportar el honor de ser nombrado presidente de los EEUU, el debería ser capaz de soportar el honor de tomar parte en su toma de posesión. Que no se podía comparar a el, pero que debía aceptarlo por su causa- las artes, la POESÍA, ahora por primera vez eran tenidas en cuenta en los asuntos de los hombres de estado

Luego, la conspiración entre la luz cegadora del sol y la nieve de aquel día en Washington le impidió leer el poema que había escrito para la ocasión

Dedication

Summoning artists to participate
In the august occasions of the state
Seems something artists ought to celebrate.
Today is for my cause a day of days.
And his be poetry's old-fashioned praise
Who was the first to think of such a thing.
This verse that in acknowledgement I bring
Goes back to the beginning of the end seguir leyendo



y recitó de memoria su poema “A Gift Outright

The land was ours before we were the land’s.
She was our land more than a hundred years
Before we were her people. She was ours
In Massachusetts, in Virginia,
But we were England’s, still colonials,
Possessing what we still were unpossessed by,
Possessed by what we now no more possessed.
Something we were withholding made us weak
Until we found out that it was ourselves
We were withholding from our land of living,
And forthwith found salvation in surrender.
Such as we were we gave ourselves outright
(The deed of gift was many deeds of war)
To the land vaguely realizing westward,
But still unstoried, artless, unenhanced,
Such as she was, such as she would become.seguir leyendo




versos de El camino no elegido

Dos caminos se bifurcaban en un bosque y yo,
yo tomé el menos transitado,
y eso hizo toda la diferencia.

6 comentarios:

estrella dijo...

Interesante lo de la colonia. Y qué elegante te ha quedado la entrada. Aquí nos han bombardeado con la escena de su muerte...

Anisia Serendipia dijo...

Y aquí

Eliezer dijo...

En este otro tarro,La potion infinie, nos encontramos a nosotros y a todos

Let us begin!

Masculine with feminine intuition - the discovery of la potion infinie
http://argentumapothecary.co.uk/#five

Eliezer dijo...

En este otro tarro nos encontramos a nosotros mismos, La potion infinie

http://argentumapothecary.co.uk/#five

Masculine with feminine intuition - the discovery of la potion infinie.

Anónimo dijo...

Hemos revivido su estilo inigualable en tiempos de tanta chabacanería

http://media-cache-ec0.pinimg.com/236x/5d/dc/94/5ddc94c3f1a76d0e299cfbf82ec4349e.jpg

Anisia Serendipia dijo...

La Potion Infinie: Silver Hydrosol & DNA HP.
¡Qué bonita página!, ¡Muchas gracias!

chabacanería, sí, es la esencia de estos nuestros tiempos